[{"publication":"die hochschullehre","type":"journal_article","status":"public","user_id":"84452","_id":"63694","language":[{"iso":"ger"}],"intvolume":"        12","page":"81-96","citation":{"apa":"Kunert, I. D. (2026). Erbwort oder Buchwort? Decoding the Disciplines in Romanistikseminaren. <i>die hochschullehre</i>, <i>12</i>, 81–96. <a href=\"https://doi.org/10.3278/HSL2607W\">https://doi.org/10.3278/HSL2607W</a>","short":"I.D. Kunert, die hochschullehre 12 (2026) 81–96.","mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Erbwort oder Buchwort? Decoding the Disciplines in Romanistikseminaren.” <i>die hochschullehre</i>, vol. 12, 2026, pp. 81–96, doi:<a href=\"https://doi.org/10.3278/HSL2607W\">10.3278/HSL2607W</a>.","bibtex":"@article{Kunert_2026, title={Erbwort oder Buchwort? Decoding the Disciplines in Romanistikseminaren}, volume={12}, DOI={<a href=\"https://doi.org/10.3278/HSL2607W\">10.3278/HSL2607W</a>}, journal={die hochschullehre}, author={Kunert, Irene Dorothea}, year={2026}, pages={81–96} }","ama":"Kunert ID. Erbwort oder Buchwort? Decoding the Disciplines in Romanistikseminaren. <i>die hochschullehre</i>. 2026;12:81-96. doi:<a href=\"https://doi.org/10.3278/HSL2607W\">10.3278/HSL2607W</a>","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Erbwort oder Buchwort? Decoding the Disciplines in Romanistikseminaren.” <i>die hochschullehre</i> 12 (2026): 81–96. <a href=\"https://doi.org/10.3278/HSL2607W\">https://doi.org/10.3278/HSL2607W</a>.","ieee":"I. D. Kunert, “Erbwort oder Buchwort? Decoding the Disciplines in Romanistikseminaren,” <i>die hochschullehre</i>, vol. 12, pp. 81–96, 2026, doi: <a href=\"https://doi.org/10.3278/HSL2607W\">10.3278/HSL2607W</a>."},"year":"2026","volume":12,"date_created":"2026-01-21T13:12:47Z","author":[{"first_name":"Irene Dorothea","last_name":"Kunert","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452"}],"date_updated":"2026-01-21T13:13:00Z","oa":"1","doi":"10.3278/HSL2607W","main_file_link":[{"url":"https://die-hochschullehre.de/articles/349/files/6968cf812df64.pdf","open_access":"1"}],"title":"Erbwort oder Buchwort? Decoding the Disciplines in Romanistikseminaren"},{"title":"European Commonalities of Translation Strategies—A Diachronic Sketch","doi":"10.4324/9781032647715-30","date_updated":"2025-04-08T18:57:29Z","publisher":"Routledge","date_created":"2025-04-05T15:55:02Z","author":[{"full_name":"Albrecht, Jörn","last_name":"Albrecht","first_name":"Jörn"},{"first_name":"Irene Dorothea","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452","last_name":"Kunert"},{"last_name":"Grzega","full_name":"Grzega, Joachim","first_name":"Joachim"}],"year":"2025","place":"London","page":"405 - 417","citation":{"ieee":"J. Albrecht, I. D. Kunert, and J. Grzega, “European Commonalities of Translation Strategies—A Diachronic Sketch,” in <i>The Routledge Handbook of Eurolinguistics</i>, J. Grzega, Ed. London: Routledge, 2025, pp. 405–417.","chicago":"Albrecht, Jörn, Irene Dorothea Kunert, and Joachim Grzega. “European Commonalities of Translation Strategies—A Diachronic Sketch.” In <i>The Routledge Handbook of Eurolinguistics</i>, edited by Joachim Grzega, 405–17. London: Routledge, 2025. <a href=\"https://doi.org/10.4324/9781032647715-30\">https://doi.org/10.4324/9781032647715-30</a>.","ama":"Albrecht J, Kunert ID, Grzega J. European Commonalities of Translation Strategies—A Diachronic Sketch. In: Grzega J, ed. <i>The Routledge Handbook of Eurolinguistics</i>. Routledge; 2025:405-417. doi:<a href=\"https://doi.org/10.4324/9781032647715-30\">10.4324/9781032647715-30</a>","bibtex":"@inbook{Albrecht_Kunert_Grzega_2025, place={London}, title={European Commonalities of Translation Strategies—A Diachronic Sketch}, DOI={<a href=\"https://doi.org/10.4324/9781032647715-30\">10.4324/9781032647715-30</a>}, booktitle={The Routledge Handbook of Eurolinguistics}, publisher={Routledge}, author={Albrecht, Jörn and Kunert, Irene Dorothea and Grzega, Joachim}, editor={Grzega, Joachim}, year={2025}, pages={405–417} }","mla":"Albrecht, Jörn, et al. “European Commonalities of Translation Strategies—A Diachronic Sketch.” <i>The Routledge Handbook of Eurolinguistics</i>, edited by Joachim Grzega, Routledge, 2025, pp. 405–17, doi:<a href=\"https://doi.org/10.4324/9781032647715-30\">10.4324/9781032647715-30</a>.","short":"J. Albrecht, I.D. Kunert, J. Grzega, in: J. Grzega (Ed.), The Routledge Handbook of Eurolinguistics, Routledge, London, 2025, pp. 405–417.","apa":"Albrecht, J., Kunert, I. D., &#38; Grzega, J. (2025). European Commonalities of Translation Strategies—A Diachronic Sketch. In J. Grzega (Ed.), <i>The Routledge Handbook of Eurolinguistics</i> (pp. 405–417). Routledge. <a href=\"https://doi.org/10.4324/9781032647715-30\">https://doi.org/10.4324/9781032647715-30</a>"},"publication_identifier":{"isbn":["9781032647715"]},"publication_status":"published","language":[{"iso":"eng"}],"_id":"59409","user_id":"84452","editor":[{"full_name":"Grzega, Joachim","last_name":"Grzega","first_name":"Joachim"}],"status":"public","publication":"The Routledge Handbook of Eurolinguistics","type":"book_chapter"},{"year":"2025","place":"Berlin","citation":{"chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Präferenzen beim Gebrauch von Konklusionsmarkern im Französischen und im Deutschen.” In <i>Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge</i>, edited by Eva Lavric, Paul Mayr, Cornelia Feyrer, Christine Konecny, and Wolfgang Pöckl, 2:149–68. InnTraRom. Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation. Berlin: Frank &#38; Timme, 2025.","ieee":"I. D. Kunert, “Präferenzen beim Gebrauch von Konklusionsmarkern im Französischen und im Deutschen,” in <i>Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge</i>, vol. 2, E. Lavric, P. Mayr, C. Feyrer, C. Konecny, and W. Pöckl, Eds. Berlin: Frank &#38; Timme, 2025, pp. 149–168.","ama":"Kunert ID. Präferenzen beim Gebrauch von Konklusionsmarkern im Französischen und im Deutschen. In: Lavric E, Mayr P, Feyrer C, Konecny C, Pöckl W, eds. <i>Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge</i>. Vol 2. InnTraRom. Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation. Frank &#38; Timme; 2025:149-168.","apa":"Kunert, I. D. (2025). Präferenzen beim Gebrauch von Konklusionsmarkern im Französischen und im Deutschen. In E. Lavric, P. Mayr, C. Feyrer, C. Konecny, &#38; W. Pöckl (Eds.), <i>Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge</i> (Vol. 2, pp. 149–168). Frank &#38; Timme.","short":"I.D. Kunert, in: E. Lavric, P. Mayr, C. Feyrer, C. Konecny, W. Pöckl (Eds.), Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge, Frank &#38; Timme, Berlin, 2025, pp. 149–168.","bibtex":"@inbook{Kunert_2025, place={Berlin}, series={InnTraRom. Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation}, title={Präferenzen beim Gebrauch von Konklusionsmarkern im Französischen und im Deutschen}, volume={2}, booktitle={Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge}, publisher={Frank &#38; Timme}, author={Kunert, Irene Dorothea}, editor={Lavric, Eva and Mayr, Paul and Feyrer, Cornelia and Konecny, Christine and Pöckl, Wolfgang}, year={2025}, pages={149–168}, collection={InnTraRom. Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation} }","mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Präferenzen beim Gebrauch von Konklusionsmarkern im Französischen und im Deutschen.” <i>Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge</i>, edited by Eva Lavric et al., vol. 2, Frank &#38; Timme, 2025, pp. 149–68."},"intvolume":"         2","page":"149-168","publication_status":"published","title":"Präferenzen beim Gebrauch von Konklusionsmarkern im Französischen und im Deutschen","publisher":"Frank & Timme","date_updated":"2025-07-17T16:03:23Z","date_created":"2024-03-03T20:43:08Z","author":[{"last_name":"Kunert","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452","first_name":"Irene Dorothea"}],"volume":2,"editor":[{"full_name":"Lavric, Eva","last_name":"Lavric","first_name":"Eva"},{"last_name":"Mayr","full_name":"Mayr, Paul","first_name":"Paul"},{"full_name":"Feyrer, Cornelia","last_name":"Feyrer","first_name":"Cornelia"},{"first_name":"Christine","full_name":"Konecny, Christine","last_name":"Konecny"},{"full_name":"Pöckl, Wolfgang","last_name":"Pöckl","first_name":"Wolfgang"}],"status":"public","type":"book_chapter","publication":"Lexikologie, Phraseologie, Semantik kontrastiv. Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge","language":[{"iso":"ger"}],"_id":"52248","series_title":"InnTraRom. Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation","user_id":"84452"},{"page":"136 - 154","citation":{"ama":"Kunert ID. Auffächerung im Spiegel der Übersetzung und darüber hinaus: La Grande Peur dans la montagne von Charles Ferdinand Ramuz und die beiden deutschen Übersetzungen dieses Romans. <i>PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität</i>. Published online 2025:136-154.","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Auffächerung im Spiegel der Übersetzung und darüber hinaus: La Grande Peur dans la montagne von Charles Ferdinand Ramuz und die beiden deutschen Übersetzungen dieses Romans.” <i>PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung. (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität</i>, 2025, 136–54.","ieee":"I. D. Kunert, “Auffächerung im Spiegel der Übersetzung und darüber hinaus: La Grande Peur dans la montagne von Charles Ferdinand Ramuz und die beiden deutschen Übersetzungen dieses Romans,” <i>PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung. (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität</i>, pp. 136–154, 2025.","mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Auffächerung im Spiegel der Übersetzung und darüber hinaus: La Grande Peur dans la montagne von Charles Ferdinand Ramuz und die beiden deutschen Übersetzungen dieses Romans.” <i>PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung. (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität</i>, 2025, pp. 136–54.","short":"I.D. Kunert, PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung. (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität (2025) 136–154.","bibtex":"@article{Kunert_2025, title={Auffächerung im Spiegel der Übersetzung und darüber hinaus: La Grande Peur dans la montagne von Charles Ferdinand Ramuz und die beiden deutschen Übersetzungen dieses Romans}, journal={PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung. (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität}, author={Kunert, Irene Dorothea}, year={2025}, pages={136–154} }","apa":"Kunert, I. D. (2025). Auffächerung im Spiegel der Übersetzung und darüber hinaus: La Grande Peur dans la montagne von Charles Ferdinand Ramuz und die beiden deutschen Übersetzungen dieses Romans. <i>PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung. (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität</i>, 136–154."},"year":"2025","author":[{"first_name":"Irene Dorothea","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452","last_name":"Kunert"}],"date_created":"2025-10-16T12:36:33Z","oa":"1","date_updated":"2025-10-16T12:36:49Z","main_file_link":[{"url":"https://web.fu-berlin.de/phin/beiheft40/b40t11.pdf","open_access":"1"}],"title":"Auffächerung im Spiegel der Übersetzung und darüber hinaus: La Grande Peur dans la montagne von Charles Ferdinand Ramuz und die beiden deutschen Übersetzungen dieses Romans","publication":"PhiN Beiheft 40: Verdichtung und Auffächerung. (Übersetzte) Literatur zwischen Präsenz und Virtualität","type":"journal_article","status":"public","user_id":"84452","_id":"61860","language":[{"iso":"ger"}]},{"status":"public","publication":"Romanische Forschungen","type":"review","language":[{"iso":"ger"}],"user_id":"84452","_id":"63016","page":"328-335","intvolume":"       137","citation":{"mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Jakob Wüest: Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession. Tübingen: Narr / Francke / Attempto 2023, 319 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586).” <i>Romanische Forschungen</i>, vol. 137, no. 2, 2025, pp. 328–35.","short":"I.D. Kunert, Romanische Forschungen 137 (2025) 328–335.","bibtex":"@article{Kunert_2025, title={Jakob Wüest: Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession. Tübingen: Narr / Francke / Attempto 2023, 319 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586)}, volume={137}, number={2}, journal={Romanische Forschungen}, author={Kunert, Irene Dorothea}, year={2025}, pages={328–335} }","apa":"Kunert, I. D. (2025). Jakob Wüest: Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession. Tübingen: Narr / Francke / Attempto 2023, 319 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586). In <i>Romanische Forschungen</i> (Vol. 137, Issue 2, pp. 328–335).","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Jakob Wüest: Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession. Tübingen: Narr / Francke / Attempto 2023, 319 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586).” <i>Romanische Forschungen</i>, 2025.","ieee":"I. D. Kunert, “Jakob Wüest: Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession. Tübingen: Narr / Francke / Attempto 2023, 319 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586),” <i>Romanische Forschungen</i>, vol. 137, no. 2. pp. 328–335, 2025.","ama":"Kunert ID. Jakob Wüest: Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession. Tübingen: Narr / Francke / Attempto 2023, 319 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586). <i>Romanische Forschungen</i>. 2025;137(2):328-335."},"year":"2025","issue":"2","publication_status":"published","title":"Jakob Wüest: Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession. Tübingen: Narr / Francke / Attempto 2023, 319 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586)","volume":137,"date_created":"2025-12-10T10:36:12Z","author":[{"last_name":"Kunert","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452","first_name":"Irene Dorothea"}],"date_updated":"2025-12-10T10:39:31Z"},{"place":"Tübingen","year":"2024","page":"228","citation":{"short":"J. Albrecht, I.D. Kunert, Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft, Stauffenburg, Tübingen, 2024.","bibtex":"@book{Albrecht_Kunert_2024, place={Tübingen}, title={Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft}, publisher={Stauffenburg}, author={Albrecht, Jörn and Kunert, Irene Dorothea}, year={2024} }","mla":"Albrecht, Jörn, and Irene Dorothea Kunert. <i>Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft</i>. Stauffenburg, 2024.","apa":"Albrecht, J., &#38; Kunert, I. D. (2024). <i>Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft</i>. Stauffenburg.","ama":"Albrecht J, Kunert ID. <i>Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft</i>. Stauffenburg; 2024.","chicago":"Albrecht, Jörn, and Irene Dorothea Kunert. <i>Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft</i>. Tübingen: Stauffenburg, 2024.","ieee":"J. Albrecht and I. D. Kunert, <i>Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft</i>. Tübingen: Stauffenburg, 2024."},"publication_status":"published","title":"Übersetzungstechnik - Übersetzungsstrategie - Übersetzungsbetrieb: die Übersetzungsforschung als Bindeglied zwischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft","date_updated":"2024-11-11T10:40:11Z","publisher":"Stauffenburg","date_created":"2024-11-11T10:24:49Z","author":[{"full_name":"Albrecht, Jörn","last_name":"Albrecht","first_name":"Jörn"},{"first_name":"Irene Dorothea","last_name":"Kunert","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452"}],"status":"public","type":"book","language":[{"iso":"ger"}],"_id":"56963","user_id":"84452"},{"year":"2023","place":"Berlin, Boston","page":"317 - 332","citation":{"mla":"Albrecht, Jörn, and Irene Dorothea Kunert. “Discourse Traditions, Text Linguistics, and Translation Studies.” <i>Manual of Discourse Traditions in Romance</i>, edited by Esme Winter-Froemel and Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta, de Gruyter, 2023, pp. 317–32, doi:<a href=\"https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12\">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12</a>.","bibtex":"@inbook{Albrecht_Kunert_2023, place={Berlin, Boston}, series={Manuals of Romance Linguistics 30}, title={Discourse traditions, text linguistics, and translation studies}, DOI={<a href=\"https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12\">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12</a>}, booktitle={Manual of Discourse Traditions in Romance}, publisher={de Gruyter}, author={Albrecht, Jörn and Kunert, Irene Dorothea}, editor={Winter-Froemel, Esme and Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro S.}, year={2023}, pages={317–332}, collection={Manuals of Romance Linguistics 30} }","short":"J. Albrecht, I.D. Kunert, in: E. Winter-Froemel, Á.S. Octavio de Toledo y Huerta (Eds.), Manual of Discourse Traditions in Romance, de Gruyter, Berlin, Boston, 2023, pp. 317–332.","apa":"Albrecht, J., &#38; Kunert, I. D. (2023). Discourse traditions, text linguistics, and translation studies. In E. Winter-Froemel &#38; Á. S. Octavio de Toledo y Huerta (Eds.), <i>Manual of Discourse Traditions in Romance</i> (pp. 317–332). de Gruyter. <a href=\"https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12\">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12</a>","ama":"Albrecht J, Kunert ID. Discourse traditions, text linguistics, and translation studies. In: Winter-Froemel E, Octavio de Toledo y Huerta ÁS, eds. <i>Manual of Discourse Traditions in Romance</i>. Manuals of Romance Linguistics 30. de Gruyter; 2023:317-332. doi:<a href=\"https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12\">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12</a>","chicago":"Albrecht, Jörn, and Irene Dorothea Kunert. “Discourse Traditions, Text Linguistics, and Translation Studies.” In <i>Manual of Discourse Traditions in Romance</i>, edited by Esme Winter-Froemel and Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta, 317–32. Manuals of Romance Linguistics 30. Berlin, Boston: de Gruyter, 2023. <a href=\"https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12\">https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12</a>.","ieee":"J. Albrecht and I. D. Kunert, “Discourse traditions, text linguistics, and translation studies,” in <i>Manual of Discourse Traditions in Romance</i>, E. Winter-Froemel and Á. S. Octavio de Toledo y Huerta, Eds. Berlin, Boston: de Gruyter, 2023, pp. 317–332."},"date_updated":"2024-11-11T11:22:52Z","publisher":"de Gruyter","date_created":"2024-03-03T20:06:37Z","author":[{"first_name":"Jörn","full_name":"Albrecht, Jörn","last_name":"Albrecht"},{"first_name":"Irene Dorothea","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452","last_name":"Kunert"}],"title":"Discourse traditions, text linguistics, and translation studies","doi":"https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9140-2_12","publication":"Manual of Discourse Traditions in Romance","type":"book_chapter","editor":[{"full_name":"Winter-Froemel, Esme","last_name":"Winter-Froemel","first_name":"Esme"},{"full_name":"Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro S.","last_name":"Octavio de Toledo y Huerta","first_name":"Álvaro S."}],"status":"public","_id":"52244","user_id":"84452","series_title":"Manuals of Romance Linguistics 30","language":[{"iso":"eng"}]},{"language":[{"iso":"ger"}],"_id":"52246","user_id":"84452","status":"public","type":"review","publication":"Vox Romanica","title":"Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen, Frankfurt am Main (Vittorio Klostermann) 2022, xiii + 616 p. (Analecta Romanica 92)","date_updated":"2025-12-10T10:38:32Z","date_created":"2024-03-03T20:31:13Z","author":[{"first_name":"Irene Dorothea","id":"84452","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","last_name":"Kunert"}],"volume":82,"year":"2023","citation":{"ama":"Kunert ID. Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen, Frankfurt am Main (Vittorio Klostermann) 2022, xiii + 616 p. (Analecta Romanica 92). <i>Vox Romanica</i>. 2023;82:321-329.","ieee":"I. D. Kunert, “Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen, Frankfurt am Main (Vittorio Klostermann) 2022, xiii + 616 p. (Analecta Romanica 92),” <i>Vox Romanica</i>, vol. 82. pp. 321–329, 2023.","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen, Frankfurt am Main (Vittorio Klostermann) 2022, xiii + 616 p. (Analecta Romanica 92).” <i>Vox Romanica</i>, 2023.","apa":"Kunert, I. D. (2023). Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen, Frankfurt am Main (Vittorio Klostermann) 2022, xiii + 616 p. (Analecta Romanica 92). In <i>Vox Romanica</i> (Vol. 82, pp. 321–329).","mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen, Frankfurt am Main (Vittorio Klostermann) 2022, xiii + 616 p. (Analecta Romanica 92).” <i>Vox Romanica</i>, vol. 82, 2023, pp. 321–29.","short":"I.D. Kunert, Vox Romanica 82 (2023) 321–329.","bibtex":"@article{Kunert_2023, title={Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen, Frankfurt am Main (Vittorio Klostermann) 2022, xiii + 616 p. (Analecta Romanica 92)}, volume={82}, journal={Vox Romanica}, author={Kunert, Irene Dorothea}, year={2023}, pages={321–329} }"},"page":"321 - 329","intvolume":"        82","publication_status":"published"},{"_id":"52242","user_id":"84452","series_title":"Forum für Fachsprachen-Forschung 163","language":[{"iso":"ger"}],"type":"book_chapter","publication":"Syntax in Fachkommunikation","editor":[{"full_name":"Wienen, Ursula","last_name":"Wienen","first_name":"Ursula"},{"last_name":"Reichmann","full_name":"Reichmann, Tinka","first_name":"Tinka"},{"first_name":"Laura","full_name":"Sergo, Laura","last_name":"Sergo"}],"status":"public","date_updated":"2024-03-03T21:08:47Z","publisher":"Frank & Timme","author":[{"first_name":"Irene Dorothea","id":"84452","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","last_name":"Kunert"}],"date_created":"2024-03-03T19:52:13Z","title":"Der Gebrauch deutscher und französischer metaargumentativer Verben in wissenschaftlichen Publikationen","place":"Berlin","year":"2022","citation":{"apa":"Kunert, I. D. (2022). Der Gebrauch deutscher und französischer metaargumentativer Verben in wissenschaftlichen Publikationen. In U. Wienen, T. Reichmann, &#38; L. Sergo (Eds.), <i>Syntax in Fachkommunikation</i> (pp. 367–394). Frank &#38; Timme.","mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Der Gebrauch deutscher und französischer metaargumentativer Verben in wissenschaftlichen Publikationen.” <i>Syntax in Fachkommunikation</i>, edited by Ursula Wienen et al., Frank &#38; Timme, 2022, pp. 367–94.","bibtex":"@inbook{Kunert_2022, place={Berlin}, series={Forum für Fachsprachen-Forschung 163}, title={Der Gebrauch deutscher und französischer metaargumentativer Verben in wissenschaftlichen Publikationen}, booktitle={Syntax in Fachkommunikation}, publisher={Frank &#38; Timme}, author={Kunert, Irene Dorothea}, editor={Wienen, Ursula and Reichmann, Tinka and Sergo, Laura}, year={2022}, pages={367–394}, collection={Forum für Fachsprachen-Forschung 163} }","short":"I.D. Kunert, in: U. Wienen, T. Reichmann, L. Sergo (Eds.), Syntax in Fachkommunikation, Frank &#38; Timme, Berlin, 2022, pp. 367–394.","ieee":"I. D. Kunert, “Der Gebrauch deutscher und französischer metaargumentativer Verben in wissenschaftlichen Publikationen,” in <i>Syntax in Fachkommunikation</i>, U. Wienen, T. Reichmann, and L. Sergo, Eds. Berlin: Frank &#38; Timme, 2022, pp. 367–394.","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Der Gebrauch deutscher und französischer metaargumentativer Verben in wissenschaftlichen Publikationen.” In <i>Syntax in Fachkommunikation</i>, edited by Ursula Wienen, Tinka Reichmann, and Laura Sergo, 367–94. Forum für Fachsprachen-Forschung 163. Berlin: Frank &#38; Timme, 2022.","ama":"Kunert ID. Der Gebrauch deutscher und französischer metaargumentativer Verben in wissenschaftlichen Publikationen. In: Wienen U, Reichmann T, Sergo L, eds. <i>Syntax in Fachkommunikation</i>. Forum für Fachsprachen-Forschung 163. Frank &#38; Timme; 2022:367-394."},"page":"367 - 394"},{"citation":{"ama":"Kunert ID. <i>Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen</i>. Stauffenburg; 2022.","ieee":"I. D. Kunert, <i>Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen</i>. Tübingen: Stauffenburg, 2022.","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. <i>Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen</i>. Stauffenburg Romanistik 4. Tübingen: Stauffenburg, 2022.","mla":"Kunert, Irene Dorothea. <i>Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen</i>. Stauffenburg, 2022.","short":"I.D. Kunert, Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen, Stauffenburg, Tübingen, 2022.","bibtex":"@book{Kunert_2022, place={Tübingen}, series={Stauffenburg Romanistik 4}, title={Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen}, publisher={Stauffenburg}, author={Kunert, Irene Dorothea}, year={2022}, collection={Stauffenburg Romanistik 4} }","apa":"Kunert, I. D. (2022). <i>Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen</i>. Stauffenburg."},"page":"402","place":"Tübingen","year":"2022","publication_status":"published","has_accepted_license":"1","title":"Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen","date_created":"2024-03-03T19:07:27Z","author":[{"first_name":"Irene Dorothea","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452","last_name":"Kunert"}],"date_updated":"2025-12-16T09:26:47Z","publisher":"Stauffenburg","oa":"1","file":[{"access_level":"open_access","file_id":"63112","file_name":"Kunert Dissertation Argumentationsindikatoren 2022.pdf","file_size":3302209,"creator":"ikunert","date_created":"2025-12-16T09:04:38Z","date_updated":"2025-12-16T09:26:46Z","relation":"main_file","content_type":"application/pdf"}],"status":"public","abstract":[{"text":"Wie sieht ein Argument aus und wie eine Konklusion? Diese Frage, die seit Jahrhunderten auf der Ebene der Logik, der Rhetorik und der Dialektik diskutiert wird, beschäftigt auch die moderne Sprachwissenschaft. Die sprachliche Ausgestaltung von Argumentation ist so vielfältig, wie es auch das Phänomen der Argumentation selbst ist. Eine neue Form der Kategorisierung und eine systematische Beschreibung der Vielfalt dieser Argumentationsindikatoren stehen im Zentrum der vorliegenden Studie. Die qualitative und quantitative Analyse ausgewählter Indikatoren des Deutschen und des Französischen gewährt neue Erkenntnisse im Bereich des Sprachvergleichs und der Übersetzungsforschung. Die Studie richtet sich an alle, die sich für die Themen Argumentation, Übersetzung und deutsch-romanischer Sprachvergleich interessieren.","lang":"ger"}],"type":"dissertation","language":[{"iso":"ger"}],"file_date_updated":"2025-12-16T09:26:46Z","ddc":["440"],"series_title":"Stauffenburg Romanistik 4","user_id":"84452","_id":"52237"},{"page":"243 - 255","citation":{"mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Explizierung und Implizierung von Konsekutivmarkern in Übersetzungen im Europarl-Korpus.” <i>Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung</i>, edited by Carsten Sinner et al., Lang, 2020, pp. 243–55.","bibtex":"@inbook{Kunert_2020, place={Berlin}, series={Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 21}, title={Explizierung und Implizierung von Konsekutivmarkern in Übersetzungen im Europarl-Korpus}, booktitle={Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung}, publisher={Lang}, author={Kunert, Irene Dorothea}, editor={Sinner, Carsten and Paasch-Kaiser, Christine and Härtel, Johannes}, year={2020}, pages={243–255}, collection={Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 21} }","short":"I.D. Kunert, in: C. Sinner, C. Paasch-Kaiser, J. Härtel (Eds.), Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung, Lang, Berlin, 2020, pp. 243–255.","apa":"Kunert, I. D. (2020). Explizierung und Implizierung von Konsekutivmarkern in Übersetzungen im Europarl-Korpus. In C. Sinner, C. Paasch-Kaiser, &#38; J. Härtel (Eds.), <i>Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung</i> (pp. 243–255). Lang.","ama":"Kunert ID. Explizierung und Implizierung von Konsekutivmarkern in Übersetzungen im Europarl-Korpus. In: Sinner C, Paasch-Kaiser C, Härtel J, eds. <i>Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung</i>. Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 21. Lang; 2020:243-255.","ieee":"I. D. Kunert, “Explizierung und Implizierung von Konsekutivmarkern in Übersetzungen im Europarl-Korpus,” in <i>Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung</i>, C. Sinner, C. Paasch-Kaiser, and J. Härtel, Eds. Berlin: Lang, 2020, pp. 243–255.","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Explizierung und Implizierung von Konsekutivmarkern in Übersetzungen im Europarl-Korpus.” In <i>Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung</i>, edited by Carsten Sinner, Christine Paasch-Kaiser, and Johannes Härtel, 243–55. Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 21. Berlin: Lang, 2020."},"place":"Berlin","year":"2020","title":"Explizierung und Implizierung von Konsekutivmarkern in Übersetzungen im Europarl-Korpus","author":[{"last_name":"Kunert","id":"84452","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","first_name":"Irene Dorothea"}],"date_created":"2024-03-03T19:41:32Z","publisher":"Lang","date_updated":"2024-03-03T21:09:11Z","status":"public","editor":[{"full_name":"Sinner, Carsten","last_name":"Sinner","first_name":"Carsten"},{"first_name":"Christine","last_name":"Paasch-Kaiser","full_name":"Paasch-Kaiser, Christine"},{"last_name":"Härtel","full_name":"Härtel, Johannes","first_name":"Johannes"}],"publication":"Translation 4.0. Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung","type":"book_chapter","language":[{"iso":"ger"}],"user_id":"84452","series_title":"Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie 21","_id":"52241"},{"publication":"Historiographia Linguistica","type":"review","status":"public","_id":"52245","user_id":"84452","extern":"1","language":[{"iso":"fre"}],"issue":"1 - 2","year":"2019","intvolume":"        46","page":"175 - 190","citation":{"apa":"Albrecht, J., &#38; Kunert, I. D. (2019). Saussure – encore et toujours. In <i>Historiographia Linguistica</i> (Vol. 46, Issues 1–2, pp. 175–190).","short":"J. Albrecht, I.D. Kunert, Historiographia Linguistica 46 (2019) 175–190.","bibtex":"@article{Albrecht_Kunert_2019, title={Saussure – encore et toujours}, volume={46}, number={1–2}, journal={Historiographia Linguistica}, author={Albrecht, Jörn and Kunert, Irene Dorothea}, year={2019}, pages={175–190} }","mla":"Albrecht, Jörn, and Irene Dorothea Kunert. “Saussure – encore et toujours.” <i>Historiographia Linguistica</i>, vol. 46, no. 1–2, 2019, pp. 175–90.","ama":"Albrecht J, Kunert ID. Saussure – encore et toujours. <i>Historiographia Linguistica</i>. 2019;46(1-2):175-190.","chicago":"Albrecht, Jörn, and Irene Dorothea Kunert. “Saussure – encore et toujours.” <i>Historiographia Linguistica</i>, 2019.","ieee":"J. Albrecht and I. D. Kunert, “Saussure – encore et toujours,” <i>Historiographia Linguistica</i>, vol. 46, no. 1–2. pp. 175–190, 2019."},"date_updated":"2024-03-03T20:22:30Z","volume":46,"date_created":"2024-03-03T20:21:32Z","author":[{"first_name":"Jörn","full_name":"Albrecht, Jörn","last_name":"Albrecht"},{"last_name":"Kunert","id":"84452","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","first_name":"Irene Dorothea"}],"title":"Saussure – encore et toujours"},{"editor":[{"full_name":"Lavric et. al., Eva","last_name":"Lavric et. al.","first_name":"Eva"}],"status":"public","type":"book_chapter","publication":"Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016","language":[{"iso":"ger"}],"extern":"1","_id":"52238","user_id":"84452","series_title":"InnTrans 11","place":"Berlin","year":"2019","citation":{"apa":"Kunert, I. D. (2019). Der Argumentationsindikator prouver und seine deutschen Äquivalente. Eine Studie zum Gebrauch metaargumentativer Verben im deutsch-fran­zösischen Sprachvergleich. In E. Lavric et. al. (Ed.), <i>Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016</i> (Vol. 1, pp. 203–221). Lang.","mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Der Argumentationsindikator prouver und seine deutschen Äquivalente. Eine Studie zum Gebrauch metaargumentativer Verben im deutsch-fran­zösischen Sprachvergleich.” <i>Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016</i>, edited by Eva Lavric et. al., vol. 1, Lang, 2019, pp. 203–21.","bibtex":"@inbook{Kunert_2019, place={Berlin}, series={InnTrans 11}, title={Der Argumentationsindikator prouver und seine deutschen Äquivalente. Eine Studie zum Gebrauch metaargumentativer Verben im deutsch-fran­zösischen Sprachvergleich}, volume={1}, booktitle={Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016}, publisher={Lang}, author={Kunert, Irene Dorothea}, editor={Lavric et. al., Eva}, year={2019}, pages={203–221}, collection={InnTrans 11} }","short":"I.D. Kunert, in: E. Lavric et. al. (Ed.), Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016, Lang, Berlin, 2019, pp. 203–221.","ieee":"I. D. Kunert, “Der Argumentationsindikator prouver und seine deutschen Äquivalente. Eine Studie zum Gebrauch metaargumentativer Verben im deutsch-fran­zösischen Sprachvergleich,” in <i>Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016</i>, vol. 1, E. Lavric et. al., Ed. Berlin: Lang, 2019, pp. 203–221.","chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Der Argumentationsindikator prouver und seine deutschen Äquivalente. Eine Studie zum Gebrauch metaargumentativer Verben im deutsch-fran­zösischen Sprachvergleich.” In <i>Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016</i>, edited by Eva Lavric et. al., 1:203–21. InnTrans 11. Berlin: Lang, 2019.","ama":"Kunert ID. Der Argumentationsindikator prouver und seine deutschen Äquivalente. Eine Studie zum Gebrauch metaargumentativer Verben im deutsch-fran­zösischen Sprachvergleich. In: Lavric et. al. E, ed. <i>Comparatio delectat III. Akten der VIII. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und in­ner­romanischen Sprachvergleich, Innsbruck, 29.8.-1.9.2016</i>. Vol 1. InnTrans 11. Lang; 2019:203-221."},"intvolume":"         1","page":"203 - 221","publication_status":"published","title":"Der Argumentationsindikator prouver und seine deutschen Äquivalente. Eine Studie zum Gebrauch metaargumentativer Verben im deutsch-fran­zösischen Sprachvergleich","publisher":"Lang","date_updated":"2024-03-03T21:10:51Z","author":[{"last_name":"Kunert","id":"84452","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","first_name":"Irene Dorothea"}],"date_created":"2024-03-03T19:21:12Z","volume":1},{"language":[{"iso":"ger"}],"extern":"1","_id":"52240","user_id":"84452","abstract":[{"lang":"eng","text":"This study aims to investigate the linguistic differences between an argumentation referring to a potential future action (prospective argumentation) and one justifying a past action (retrospective argumentation) in the parliamentary arena. It is based on the analysis of German and French speeches taken from the protocols of the plenary sessions of the European Parliament.&#x0D;\r\nIn a plenary session, parliamentary votes are preceded by a general debate. During this debate, speakers may give reasons supporting their own choice in an upcoming vote, but they may also try to persuade other Members of Parliament to vote the same way. This argumentation is prospective. After the vote, Members may give an oral or written explanation of vote designed to justify their decision. The argumentative orientation in this case is retrospective. In an exemplary approach, 50 speeches per language (German/French) and communication situation (prospective/retrospective) will be analyzed. The study argues that the macrostructure of the speeches is influenced by the orientation of the conclusion: In a prospective argumentation, speakers tend to first present their arguments before coming up with their conclusion, the conclusion being a declaration of one’s own intent to vote or a recommendation for other Members of Parliament. In a prototypical explanation of vote, the conclusion precedes the arguments. Special attention is given to the analysis of argument and conclusion markers. The study tries to show that conclusion markers are relatively more frequent in prospective argumentation, while retrospective argumentation makes broader use of argument markers."}],"status":"public","publication":"Linguistik Online","type":"journal_article","title":"Prospektives versus retrospektives Argumentieren. Redebeiträge vor und nach einer parlamentarischen Abstimmung","doi":"10.13092/lo.97.5595","main_file_link":[{"url":"https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/5595/7884"}],"publisher":"University of Bern","date_updated":"2024-11-11T10:45:54Z","volume":97,"author":[{"first_name":"Irene Dorothea","last_name":"Kunert","full_name":"Kunert, Irene Dorothea","id":"84452"}],"date_created":"2024-03-03T19:26:41Z","year":"2019","intvolume":"        97","page":"49-69","citation":{"chicago":"Kunert, Irene Dorothea. “Prospektives versus retrospektives Argumentieren. Redebeiträge vor und nach einer parlamentarischen Abstimmung.” <i>Linguistik Online</i> 97, no. 4 (2019): 49–69. <a href=\"https://doi.org/10.13092/lo.97.5595\">https://doi.org/10.13092/lo.97.5595</a>.","ieee":"I. D. Kunert, “Prospektives versus retrospektives Argumentieren. Redebeiträge vor und nach einer parlamentarischen Abstimmung,” <i>Linguistik Online</i>, vol. 97, no. 4, pp. 49–69, 2019, doi: <a href=\"https://doi.org/10.13092/lo.97.5595\">10.13092/lo.97.5595</a>.","ama":"Kunert ID. Prospektives versus retrospektives Argumentieren. Redebeiträge vor und nach einer parlamentarischen Abstimmung. <i>Linguistik Online</i>. 2019;97(4):49-69. doi:<a href=\"https://doi.org/10.13092/lo.97.5595\">10.13092/lo.97.5595</a>","short":"I.D. Kunert, Linguistik Online 97 (2019) 49–69.","bibtex":"@article{Kunert_2019, title={Prospektives versus retrospektives Argumentieren. Redebeiträge vor und nach einer parlamentarischen Abstimmung}, volume={97}, DOI={<a href=\"https://doi.org/10.13092/lo.97.5595\">10.13092/lo.97.5595</a>}, number={4}, journal={Linguistik Online}, publisher={University of Bern}, author={Kunert, Irene Dorothea}, year={2019}, pages={49–69} }","mla":"Kunert, Irene Dorothea. “Prospektives versus retrospektives Argumentieren. Redebeiträge vor und nach einer parlamentarischen Abstimmung.” <i>Linguistik Online</i>, vol. 97, no. 4, University of Bern, 2019, pp. 49–69, doi:<a href=\"https://doi.org/10.13092/lo.97.5595\">10.13092/lo.97.5595</a>.","apa":"Kunert, I. D. (2019). Prospektives versus retrospektives Argumentieren. Redebeiträge vor und nach einer parlamentarischen Abstimmung. <i>Linguistik Online</i>, <i>97</i>(4), 49–69. <a href=\"https://doi.org/10.13092/lo.97.5595\">https://doi.org/10.13092/lo.97.5595</a>"},"publication_identifier":{"issn":["1615-3014"]},"publication_status":"published","issue":"4"}]
