Aus dem Italienischen ins Deutsche: F. D’Agostini, Verità avvelenata. Buoni e cattivi argomenti nel dibattito pubblico

E. Ficara, in: E. Ficara (Ed.), Texte zur Hermeneutik, Reclam , Stuttgart, 2015, pp. 160–166.

Download
No fulltext has been uploaded.
Translation (Section) | German
Author
Ficara, Elena
Book Editor
Ficara, Elena
Publishing Year
Book Title
Texte zur Hermeneutik
Page
160 - 166
LibreCat-ID

Cite this

Ficara E. Aus dem Italienischen ins Deutsche: F. D’Agostini, Verità avvelenata. Buoni e cattivi argomenti nel dibattito pubblico. In: Ficara E, ed. Texte zur Hermeneutik. Reclam ; 2015:160-166.
Ficara, E. (2015). Aus dem Italienischen ins Deutsche: F. D’Agostini, Verità avvelenata. Buoni e cattivi argomenti nel dibattito pubblico. In E. Ficara (Ed. & Trans.), Texte zur Hermeneutik (pp. 160–166). Reclam .
@inbook{Ficara_2015, place={Stuttgart}, title={Aus dem Italienischen ins Deutsche: F. D’Agostini, Verità avvelenata. Buoni e cattivi argomenti nel dibattito pubblico}, booktitle={Texte zur Hermeneutik}, publisher={Reclam }, author={Ficara, Elena}, editor={Ficara, Elena, Ficara, Elena}, year={2015}, pages={160–166} }
Ficara, Elena. “Aus dem Italienischen ins Deutsche: F. D’Agostini, Verità avvelenata. Buoni e cattivi argomenti nel dibattito pubblico.” In Texte zur Hermeneutik, edited and translated by Elena Ficara, 160–66. Stuttgart: Reclam , 2015.
E. Ficara, “Aus dem Italienischen ins Deutsche: F. D’Agostini, Verità avvelenata. Buoni e cattivi argomenti nel dibattito pubblico,” in Texte zur Hermeneutik, E. Ficara, Ed. Stuttgart: Reclam , 2015, pp. 160–166.
Ficara, Elena. “Aus dem Italienischen ins Deutsche: F. D’Agostini, Verità avvelenata. Buoni e cattivi argomenti nel dibattito pubblico.” Texte zur Hermeneutik, edited by Elena Ficara, translated by Elena Ficara, Reclam , 2015, pp. 160–66.

Export

Marked Publications

Open Data LibreCat

Search this title in

Google Scholar