„Ich verkaufte ihm meinen Fastentag für 25 Kuruş und mit diesem Geld ging ich ins Kino.“ Mehrsprachigkeit und Übersetzung ,türkischer’ Kultur in Emine Sevgi Özdamars Roman „Das Leben ist eine Karawanserei“
C. Zierau, in: A. Beise, M. Hofmann (Eds.), Peter Weiss Jahrbuch, Röhrig Universitätsverlag, St. Ingbert, 2020, pp. 113–134.
Download
No fulltext has been uploaded.
Book Chapter
| German
Author
Book Editor
Beise, Arnd;
Hofmann, Michael
Department
Publishing Year
Book Title
Peter Weiss Jahrbuch
Volume
29
Page
113-134
Conference
Online-Tagung Université de la Manouba, Tunis
Conference Location
Tunis
Conference Date
30.04.2021 – 30.04.2021
LibreCat-ID
Cite this
Zierau C. „Ich verkaufte ihm meinen Fastentag für 25 Kuruş und mit diesem Geld ging ich ins Kino.“ Mehrsprachigkeit und Übersetzung ,türkischer’ Kultur in Emine Sevgi Özdamars Roman „Das Leben ist eine Karawanserei“. In: Beise A, Hofmann M, eds. Peter Weiss Jahrbuch. Vol 29. Röhrig Universitätsverlag; 2020:113-134.
Zierau, C. (2020). „Ich verkaufte ihm meinen Fastentag für 25 Kuruş und mit diesem Geld ging ich ins Kino.“ Mehrsprachigkeit und Übersetzung ,türkischer’ Kultur in Emine Sevgi Özdamars Roman „Das Leben ist eine Karawanserei“. In A. Beise & M. Hofmann (Eds.), Peter Weiss Jahrbuch (Vol. 29, pp. 113–134). Röhrig Universitätsverlag.
@inbook{Zierau_2020, place={St. Ingbert}, title={„Ich verkaufte ihm meinen Fastentag für 25 Kuruş und mit diesem Geld ging ich ins Kino.“ Mehrsprachigkeit und Übersetzung ,türkischer’ Kultur in Emine Sevgi Özdamars Roman „Das Leben ist eine Karawanserei“}, volume={29}, booktitle={Peter Weiss Jahrbuch}, publisher={Röhrig Universitätsverlag}, author={Zierau, Cornelia}, editor={Beise, Arnd and Hofmann, Michael}, year={2020}, pages={113–134} }
Zierau, Cornelia. “„Ich verkaufte ihm meinen Fastentag für 25 Kuruş und mit diesem Geld ging ich ins Kino.“ Mehrsprachigkeit und Übersetzung ,türkischer’ Kultur in Emine Sevgi Özdamars Roman „Das Leben ist eine Karawanserei“.” In Peter Weiss Jahrbuch, edited by Arnd Beise and Michael Hofmann, 29:113–34. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 2020.
C. Zierau, “„Ich verkaufte ihm meinen Fastentag für 25 Kuruş und mit diesem Geld ging ich ins Kino.“ Mehrsprachigkeit und Übersetzung ,türkischer’ Kultur in Emine Sevgi Özdamars Roman „Das Leben ist eine Karawanserei“,” in Peter Weiss Jahrbuch, vol. 29, A. Beise and M. Hofmann, Eds. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 2020, pp. 113–134.
Zierau, Cornelia. “„Ich verkaufte ihm meinen Fastentag für 25 Kuruş und mit diesem Geld ging ich ins Kino.“ Mehrsprachigkeit und Übersetzung ,türkischer’ Kultur in Emine Sevgi Özdamars Roman „Das Leben ist eine Karawanserei“.” Peter Weiss Jahrbuch, edited by Arnd Beise and Michael Hofmann, vol. 29, Röhrig Universitätsverlag, 2020, pp. 113–34.