Grammatik und Multimodalität im mehrsprachigen Bilderbuch. Qualitative Analyse an der Schnittstelle von Schrift, Sprache und Bild
E. Topalovic, K. Härtel, in: S. Geyer, V. Cristante (Eds.), Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven, 2026, pp. 190–207.
Download (ext.)
Book Chapter
| Published
| German
Book Editor
Geyer, Sabrina;
Cristante, Valentina
Abstract
Multilingual picture books are considered to have great potential for language reflection and language learning, partly due to their multimodality, in which writing(s), language(s) and image(s) interact in the construction of
meaning. What possibilities multilingual picture books offer for grammatical learning is still a research desidera-
tum. In a multi-perspective qualitative analysis that brings together categories from picture book and typography
research as well as graphemics and grammar, three variants of multilingual picture books are analysed. The results show that all of them – to varying degrees – open up possibilities for the further development of multiliteracies and offer potential that could be used in classroom practice for both implicit and explicit grammatical learning.
Mehrsprachigen Bilderbüchern wird ein hohes Potential für sprachreflexives und sprachliches Lernen zugespro- chen, auch aufgrund ihrer Multimodalität, bei der Schrift(en), Sprache(n) und Bild(er) bei der Bedeutungskonstruk- tion zusammenspielen. Welche Möglichkeiten Bilderbücher, bei denen Mehrsprachigkeit auf Multimodalität trifft, für grammatisches Lernen bieten, stellt noch immer ein Forschungsdesiderat dar. In einer mehrperspektivisch ausgerichteten qualitativen Analyse, die Kategorien aus der Bilderbuch- und Typographieforschung sowie Graphe- matik und Grammatik zusammenführt, werden drei Varianten mehrsprachiger Bilderbücher (additiv, parallel und integrativ mehrsprachige) untersucht. Die Ergebnisse zeigen, dass alle drei – zum Teil in unterschiedlichem Maße – Möglichkeiten für die Weiterentwicklung von Multiliteracies (Multiliteralität und Multiliterarität) eröffnen und Anregungspotentiale bieten, die in der Unterrichtspraxis – sowohl für implizites als auch explizites – multimodales grammatisches Lernen genutzt werden könnten.
Mehrsprachigen Bilderbüchern wird ein hohes Potential für sprachreflexives und sprachliches Lernen zugespro- chen, auch aufgrund ihrer Multimodalität, bei der Schrift(en), Sprache(n) und Bild(er) bei der Bedeutungskonstruk- tion zusammenspielen. Welche Möglichkeiten Bilderbücher, bei denen Mehrsprachigkeit auf Multimodalität trifft, für grammatisches Lernen bieten, stellt noch immer ein Forschungsdesiderat dar. In einer mehrperspektivisch ausgerichteten qualitativen Analyse, die Kategorien aus der Bilderbuch- und Typographieforschung sowie Graphe- matik und Grammatik zusammenführt, werden drei Varianten mehrsprachiger Bilderbücher (additiv, parallel und integrativ mehrsprachige) untersucht. Die Ergebnisse zeigen, dass alle drei – zum Teil in unterschiedlichem Maße – Möglichkeiten für die Weiterentwicklung von Multiliteracies (Multiliteralität und Multiliterarität) eröffnen und Anregungspotentiale bieten, die in der Unterrichtspraxis – sowohl für implizites als auch explizites – multimodales grammatisches Lernen genutzt werden könnten.
Keywords
Publishing Year
Book Title
Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven
Page
190 - 207
LibreCat-ID
Cite this
Topalovic E, Härtel K. Grammatik und Multimodalität im mehrsprachigen Bilderbuch. Qualitative Analyse an der Schnittstelle von Schrift, Sprache und Bild. In: Geyer S, Cristante V, eds. Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven. ; 2026:190-207. doi:https://doi.org/10.46586/SLLD.462
Topalovic, E., & Härtel, K. (2026). Grammatik und Multimodalität im mehrsprachigen Bilderbuch. Qualitative Analyse an der Schnittstelle von Schrift, Sprache und Bild. In S. Geyer & V. Cristante (Eds.), Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven (pp. 190–207). https://doi.org/10.46586/SLLD.462
@inbook{Topalovic_Härtel_2026, title={Grammatik und Multimodalität im mehrsprachigen Bilderbuch. Qualitative Analyse an der Schnittstelle von Schrift, Sprache und Bild}, DOI={https://doi.org/10.46586/SLLD.462}, booktitle={Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven}, author={Topalovic, Elvira and Härtel, Kira}, editor={Geyer, Sabrina and Cristante, Valentina}, year={2026}, pages={190–207} }
Topalovic, Elvira, and Kira Härtel. “Grammatik und Multimodalität im mehrsprachigen Bilderbuch. Qualitative Analyse an der Schnittstelle von Schrift, Sprache und Bild.” In Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven, edited by Sabrina Geyer and Valentina Cristante, 190–207, 2026. https://doi.org/10.46586/SLLD.462.
E. Topalovic and K. Härtel, “Grammatik und Multimodalität im mehrsprachigen Bilderbuch. Qualitative Analyse an der Schnittstelle von Schrift, Sprache und Bild,” in Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven, S. Geyer and V. Cristante, Eds. 2026, pp. 190–207.
Topalovic, Elvira, and Kira Härtel. “Grammatik und Multimodalität im mehrsprachigen Bilderbuch. Qualitative Analyse an der Schnittstelle von Schrift, Sprache und Bild.” Grammatikdidaktik und Mehrsprachigkeit: Theoretische und empirische Perspektiven, edited by Sabrina Geyer and Valentina Cristante, 2026, pp. 190–207, doi:https://doi.org/10.46586/SLLD.462.
All files available under the following license(s):
Copyright Statement:
This Item is protected by copyright and/or related rights. [...]
Link(s) to Main File(s)
Access Level
Closed Access
